Friday, 24 February 2012

Accents

I've been thinking a bit about accents this week, and the way they are coded in society with various values. Not a particularly ground-breaking reflection, to be sure, but that's where my brain has been going.

It started really with watching (with a sceptical eye, of course) a video of advice from a PUA source, and realising that I had been surprised to hear a voice that was like my own in that it was English, and not North American (I really don't have the ear to distinguish Canadian from USAian by accent alone, although I can detect some variations of USAian accents). That led to the reflection that in Hollywood, Englishness is often coded as either sinister or posh, and in either case most distinctly as "other". It disturbs me when I hear my accent and somehow code it as "wrong", "off" or "unusual". Television in general doesn't seem to give me that response, because I guess I expect the English sounds more often from that source (although Welsh, Irish and Scottish accents are also common and when coded as "other", usually there are explicit cultural markers to say that we should perceive them as specifically of a particular region and not just as "British" (also noting that strictly speaking, "Welsh" is the only British language left, though the Cornish tongue is being revived and I believe that is also P-Celtic - linguist readers please feel to correct me if I'm wrong!)) Umm, okay, so that was a pretty big aside with nested brackets...

Anyway, so that's where my thinking began.

I arrived at the conclusion that differences in accents are just differences in pronouncing words based on an overlap of familiar sound sets: there's no "right" or "wrong" accent or dialect (an opinion I've held for a while). But some accents seem to become coded as representing a difficulty with the language itself, while others are not. Very often, this seems to have something to do with race.

For example, a thick Glaswegian accent may be more impenetrable to a Home Counties person than a thick Indian subcontinent accent, and yet, somehow, the Glaswegian is presumed to know English well and the difficulty is just in the Home Counties person understanding the Glaswegian, but there is a tendency to code the Indian accent as representing a difficulty with the speaker knowing the language. This happens sometimes even when the speaker may easily in fact be a native speaker of English (that is, it's the primary language that they learned more-or-less from birth). It's not a nice feeling for me to notice that I have these tendencies, too (the Glaswegian/Indian example used above is based on a particularly uncomfortable memory of my reactions to an event about 15 years ago). This seems to me to be one of those ways in which even someone who consciously wants to end racism, still has unconscious socialisation that encodes racist ways of seeing the world into their mind. We live in a racist society, therefore we cannot avoid being on some level racist, however much we may hope to change that society so it is no longer racist. As with so many things, I have my resolve to make my responses and actions in the physical world work against the badness, and to be conscious of what I am thinking and where it comes from. That is, in this type of example, to bring to mind my rational knowledge that accents are equal and with it challenge the assumptions I've formed about a speaker based on how their English sounds. That doesn't take away the assumptions, but it hopefully erodes them and keeps them from affecting the ways I interact with the world and people around me in negative ways.

Vocabulary, knowledge and intelligence, it ought to go without saying, are not correlated with pronunciation (except inasmuch as sometimes the way we code accents shapes the way that people have opportunities to learn and grow in both knowledge and vocabulary). The thing is, the assumptions that create these conditions are often not of a type where a person reacts with surprise to hear a person with a particular accent (probably a person of colour) use a wide and powerful vocabulary, but rather, that the person hearing it then mis-remembers the person's command of language as being lesser, even though it might be equal to or greater than another (probably White) person's usage. Thus, even with counter-examples for the assumptions, the counter-examples become remembered as supporting rather than disproving the assumptions. That's what I know I have to be on my guard against in my own understanding of the world. When I hear someone speak in a specific accent, I need to register not just what they say, but the depth of what they say and the words they use to say it, so I do not make the mistake of mis-remembering.

Language is a powerful tool, and pronunciation is just the colour the tool is painted. The colour makes no difference when the ideas we wish to build with the tool are what matters.

5 things wot people said:

  1. Don't know if you've mentioned this before, but if you haven't heard of it yet: Forvo.

    Given this post, it seems like a resource that you might be interested in checking out.

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's a pretty cool resource, thanks for the link.

      It seems more about learning unfamiliar languages than about comparing accents within one language, though. The impression I got was that the main appeal seems to be for examples for new words rather than examples to compare different pronunciations for current words, so the range of pronunciations seems to be less well represented. That seems to me to run a risk of privileging certain pronunciations as more "correct" than others.

      Delete
    2. Yeah, it would have been interesting to know when they added in the ability to have multiple, regional pronunciations (or if that was there from the start), and why; but I did get the impression that it was added in at some point in order to address that specific concern, or because the user base wanted to address it. The latter seems more likely.

      It's still rare at this point, but here and there, it's possible to come across pronunciations of English words in Russia, for example -- so that people can get a feel for how regional influences can affect pronunciation, but not infer, from that, lack of fluency in the language.

      But I think that even without this, hearing pronunciations of unfamiliar words, by native speakers, has a particular value: what might contribute to the kind of effect that you're writing about here is the association of unfamiliar sounds, inflections, tonal shifts, etc. with mistakes. (Which, I think, contributes to it hitting some groups more than others.) What sites like like Forvo might help to do is break that association.

      Delete
    3. I'm unconvinced. I see what you're getting at, and for a non-native speaker to hear native speakers is obviously beneficial. But when native speakers are marginalised by accent (often associated with skin colour) on the same grounds, and the sounds, inflections, etc are still perceived as "mistakes", then the only way to combat it is to seek actively for wider variation of examples, which Forvo doesn't seem to do. It looks like it's designed to document languages, but not variations within a language, so it's not set up to have the positive effect you seem to think it can. As it stands, they don't push by name for accents not already represented, so despite the option existing to add new ones, there's no big incentive and a quick glance doesn't seem to reveal specifically which accents are already represented (I know there's the map but that often seems to require scrolling down, and doesn't automatically reveal which accent the speaker is using - you have to listen to all the clips to hear). Not to mention, race and class often play a big part in accent and in assumptions about accents, as much as regional influences do.

      Short version: Forvo looks like a great tool for what it seems designed to do, but I have strong doubts about its efficacy as a promoter of social justice.

      Delete
    4. I'm aware of how race and class play into that; on three out of four sides, I'm not that far off the boat.

      But I think that there was probably a confusion of intended meanings, here. I'm not saying that Forvo works, currently, as a promoter of social justice. Only that it could work as a tool for breaking those associations, should people make use of it.

      Delete

Comments Moderation Policy

This blog is intended to be a place where I can develop my thoughts freely and get free and honest responses. Essentially, it is my safe space, and for that reason I have elected to maintain this blog as a moderated space. However, I am opposed in general to censorship and believe that usually the best way to kill a bad idea is with a better one, so very few comments will be rejected. Comments designed to cause offence for the sake of it (e.g. abusive or inflammatory remarks with no other content), or else those that I feel cross a boundary of human decency, are most likely to be rejected.